샤를드골급
폴란드볼번역
0
5623
0
2019.07.01 05:58
질서와 진보(Order and Progress)
역자 주1 : 질서와 진보는 브라질의 표어
역자 주2 : 특정 정치층을 모욕할 생각은 없습니다. 다만 브라질을 깔 뿐입니다.
번역 https://p12316.blog.me/221388990825 - 쿠우의블로그
원본 https://www.reddit.com/r/polandball/comments/9sbzgw/order_and_progress/