푸틴 연설 전문 번역

군사무기(밀리터리) 매니아
비회원 0 138 0 0

푸틴 연설 전문 번역

러시아 시민들, 군대, 법 집행 기관, 특수 서비스 요원들, 현재 전투 위치에서 싸우고 있는 전투원들과 지휘관들에게,
 
그들은 적의 공격을 물리치고 있습니다. 그들은 그것을 영웅적으로 합니다. 알아요, 오늘 밤 모든 방향의 지휘관들과 얘기했어요. 저는 또한 범죄 모험에 속거나 위협을 받아 심각한 범죄, 무장 반란의 길로 내몰린 사람들을 언급합니다.
 
러시아는 오늘날 신나치주의자들과 그들의 주인들의 침략을 반영하여 자신들의 미래를 위해 매우 어려운 싸움을 하고 있습니다.
 
우리는 서방의 군사, 경제, 정보 기관 전체로부터 공격을 받고 있습니다. 우리는 우리 국민의 생명과 안전을 위해, 주권과 독립을 위해, 천 년의 역사를 가진 러시아 국가가 될 권리를 위해 싸우고 있습니다.
 
우리 민족의 운명이 걸린 이 전투는 모든 세력의 단결과 단결, 통합과 책임을 요구하며, 우리를 약화시키는 모든 것을 버려야 할 때, 외부의 적들이 우리를 내부에서 찢기 위해 사용하고 사용할 수 있는 어떤 비난도 필요합니다.
 
그러므로 우리의 단결을 깨뜨리는 행위는 사실 우리 민족, 지금 전선에서 싸우고 있는 전우들의 후퇴입니다. 이것은 우리나라와 국민의 등에 대한 타격입니다.
 
이것은 1917년 러시아가 제1차 세계대전을 일으켰을 때 러시아에 가해진 타격입니다. 그러나 그것은 러시아로부터 빼앗긴 것입니다. 군대와 국민의 배후에서 음모, 충돌, 정치적 음모가 큰 충격으로 변했습니다. 군대의 파괴와 국가의 붕괴, 광대한 영토의 상실.
 
결과적으로, 내전의 비극. 러시아인들은 러시아인 형제자매들을 죽였습니다. 그리고 온갖 정치적 모험가들, 심지어 나라를 분열시킨 외국 세력들까지도 그 혜택을 이용했습니다.
 
다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다. 우리는 내부 배신을 포함한 어떠한 위협으로부터도 우리 국민과 국가를 보호할 것입니다. 그리고 우리가 마주친 것은 정확히 배신입니다.
 
과도한 야망과 개인적인 이해관계가 반역으로 이어졌고, 우리나라와 우리 국민의 반역으로 이어졌으며, 바그너 집단의 군인과 지휘관들, 솔리다르와 아르티요모프스크를 해방시킨 영웅들, 돈바스의 도시와 마을들이 노보로시야를 위해 싸우고 목숨을 바친 대의명분으로 이어졌습니다, 돈바스 사람들을 위하여, 돈바스 사람들을 위하여.
 
그들의 이름과 영광은 또한 반란을 조직하려고 하는 사람들에게 배신당했고, 나라를 무정부 상태와 살인적인 형제애로 몰아넣었고, 패배하고, 결국 항복했습니다.
 
거듭 말씀드리지만, 어떤 내부적인 혼란도 우리 국가의 위상과 국가 전체에 치명적인 위협이 됩니다. 그것은 러시아와 우리 국민들에게 타격입니다. 그리고 그런 위협으로부터 조국을 지키기 위한 우리의 행동은 힘들 것입니다.
 
의도적으로 배신의 길로 들어선 자, 무장반란을 준비한 자, 공갈과 테러 수법의 길로 나선 자들은 처벌을 받게 됩니다.
 
그들은 법과 우리 국민 모두에게 대답할 것입니다. 군대와 다른 국가 기관들은 필요한 명령을 받았습니다. 현재 모스크바, 모스크바 지역을 비롯한 여러 지역에서 추가적인 반테러 조치가 도입되고 있습니다.
 
로스토프나도누의 상황을 안정시키기 위한 결정적인 조치도 취해질 것입니다. 그것은 여전히 어렵습니다. 사실상 민군 당국의 업무가 차단된 셈입니다.
 
러시아 대통령으로서, 그리고 최고 사령관으로서, 러시아 시민으로서, 저는 국가를 수호하고, 헌법 질서, 생명과 안보, 그리고 시민들의 자유를 보호하기 위해 모든 것을 할 것입니다.
 
전쟁에서 우리의 동지들에 대해 무기를 든 군사 반란을 조직하고 준비한 사람들은 러시아를 배신했고 책임을 질 것입니다.
 
저는 이 범죄에 말려드는 모든 사람들에게 치명적이고 비극적인 독특한 실수를 저지르지 말 것을 촉구합니다. 유일한 올바른 선택을 하라. 범죄 활동에 참여하는 것을 중단하세요. 나는 우리가 우리에게 소중하고 신성한 것을 구하고 지킬 것이라고 믿습니다.
 
그리고 우리는 조국과 함께 어떠한 도전도 이겨내고 더욱 강해질 것입니다.
 
츨처 - 군갤

제목